Các công nhân cảng trên bờ Đông và bờ Vịnh đồng ý kết thúc cuộc đình công của họ.
Nhiều cảng trên bờ Đông và bờ Vịnh đã bị đóng cửa, đe dọa chuỗi cung ứng của đất nước, sau khi các công nhân cảng đã đình công vào Thứ Ba. Nhưng những người lao động đó sẽ trở lại làm việc sau khi đạt được một thỏa thuận dự kiến về lương lậu với nhóm đại diện cho các nhà tuyển dụng cảng.
Theo thỏa thuận về lương lậu, Liên minh Vận tải Đại dương Hoa Kỳ đã đề xuất tăng lương lên 62% trong vòng 6 năm hợp đồng, The New York Times cho biết. Hai nhóm vẫn còn các vấn đề khác để đàm phán, và họ đã đồng ý kéo dài “Hợp đồng Chính” cho đến ngày 15 tháng 1 năm 2025.
Hiệp hội thừa người cảng quốc tế, đại diện cho các công nhân, và Liên minh Vận tải Đại dương Hoa Kỳ, đại diện cho nhà tuyển dụng của họ, đã chia sẻ một tuyên bố chung…
#dinhcong #cangbiennuocMy #thoathuanluong #thaodoihopdong
Nguồn: https://www.theverge.com/2024/10/3/24261653/port-workers-strike-tentative-agreement-wages
![Dockworkers Strike Shuts Down Ports On Gulf And East Coasts](https://queenmobile.xyz/wp-content/uploads/2024/10/Cong-nhan-cang-bien-o-cac-bo-bien-Dong-va.jpg)
Many ports along the East and Gulf coasts were shut down, threatening the country’s supply chains, after unionized port workers went on strike on Tuesday. But those workers will return to work after reaching a tentative agreement on wages with the group representing port employers.
As part of the agreement on wages, the United States Maritime Alliance has offered to up wages by 62 percent over a six-year contract, The New York Times reports. The two groups still have other issues to negotiate, and they have agreed to extend the “Master Contract” until January 15th, 2025.
The International Longshoremen’s Association, which represents the workers, and the United States Maritime Alliance, which represents their employers, shared a joint…
[ad_2]