Biden gửi thông điệp về tự do nhân ngày Memorial trong khi Trump chỉ trích gay gắt

Chủ tịch Biden kỷ niệm ngày Memorial với thông điệp về tự do trong khi Trump chỉ trích. Trong bài phát biểu ngày Memorial kéo dài 9 phút, Tổng thống Biden đã tôn vinh các cựu chiến binh đã hy sinh trong các cuộc chiến tranh của Mỹ tại Nghĩa trang Quốc gia Arlington vào thứ Hai, ca ngợi họ như “một mắc xích trong chuỗi vinh quang” xứng đáng được công nhận vì bảo vệ dân chủ của đất nước. Ông Biden nói “Tự do không bao giờ được đảm bảo,” và rằng “Mỗi thế hệ phải kiếm được nó. Đấu tranh cho nó. Bảo vệ nó trong cuộc chiến giữa chế độ quân chủ và dân chủ.” Ông nói về những người làm nghề sĩ quân đội của đất nước, rằng “Dân chủ của chúng ta không chỉ là hệ thống chính phủ. Đó chính là linh hồn của Mỹ.”

Bài phát biểu nghiêm túc của ông là sự tương phản sắc nét với bài phát biểu ngày Memorial tức giận và châm chọc của cựu Tổng thống Donald J. Trump, đối thủ tranh cử của ông trong năm nay. Ông Trump viết trên Truth Social, “Chúc mừng ngày Memorial cho tất cả, bao gồm cặn bã con người đang cố gắng phá huỷ Đất nước Once Great của chúng ta.”

Ông Trump cũng chúc mừng ngày Memorial cho Lewis Kaplan, thẩm phán liên bang đã điều hành các phiên tòa mà cựu Tổng thống bị buộc tội phỉ báng. Ông Trump gọi thẩm phán Kaplan là “Radical Left, Thẩm phán Liên bang kỳ thị Trump.” Ông cũng gọi thẩm phán Arthur F. Engoron, người đã điều hành vụ án gian lận dân sự của ông Trump, là “một kẻ điên.”

Trong một bài phát ngôn ngày Memorial truyền thống hơn trên Truth Social, ông Trump đăng một bức ảnh của mình chắp tay chào một vòng hoa khi ông là Tổng thống, và nói “CHÚNG TA KHÔNG BAO GIỜ THAY THẾ HỌ. CHÚNG TA KHÔNG BAO GIỜ TRẢ LẠI HỌ. NHƯNG CHÚNG TA LUÔN NHỚ.” Nhưng bài viết châm chọc của ông đến sau đó là một lời nhắc nhở về sự khác biệt rõ ràng giữa hai đối thủ đua vào Nhà Trắng. NHư đã là trường hợp trong nhiều năm qua, entiher là Tổng thống hoặc ứng cử viên tổng thống, ông Trump đã cho thấy rằng ông sẽ không tuân thủ các quy tắc ứng xử mà chỉ đạo các lãnh đạo của quốc gia trong một ngày lễ quốc gia trang nghiêm.

Đối lập với đó, sự xuất hiện của ông Biden là kiểu thông điệp mà các Tổng thống khác trong cả hai đảng đều đã chia sẻ. Ông tập trung chủ yếu vào các hy sinh của quá khứ – các thành viên quân đội đã tử trận tại Afghanistan, Hàn Quốc, Việt Nam và hai cuộc Thế chiến.

“Những anh hùng đã khuất của chúng ta đã đưa chúng ta gần hơn hôm nay,” ông nói. “Chúng ta không chỉ là những người kế thừa may mắn từ di sản của họ. Chúng ta có trách nhiệm làm người gìn giữ nhiệm vụ của họ, điều mà là kỷ niệm đúng nghĩa về cuộc sống của họ.”

Ông Biden không đề cập đến các cuộc chiến đang bùng phát ở Châu Âu và Trung Đông, nơi ông đã tuyên bố sẽ không gửi binh sĩ Mỹ đến chiến đấu cùng các đồng minh tại Ukraine hoặc Israel. Mỹ vẫn bị kéo vào cả hai cuộc xung đột. Quân đội đang giúp cung cấp cứu trợ nhân đạo tại Gaza và trang bị và hỗ trợ các chiến binh ở cả hai nơi chống lại Nga và Hamas.

Ông Biden dành một khoảnh khắc trong bài phát biểu để nhớ đến con trai mình, Beau, người qua đời vì ung thư não sau khi phục vụ tại Iraq là một thành viên của Anh Vũ Quân dân. Tổng thống đã lâu nay nói rằng ông tin rằng con trai mình đã phát triển bệnh ung thư do sống kế bên “đống rác đốt” mở ở Iraq, nơi quân đội đốt chất thải, tạo ra khói độc mà binh sĩ gần đó hít vào.

“Tuần này đánh dấu 9 năm kể từ khi tôi mất con trai,” tổng thống nói, cẩn thận thêm rằng cái chết của Beau Biden “không giống” với những binh sĩ đã mất mạng trong chiến tranh. “Nỗi đau làm mất con vẫn cứ ở đây hàng ngày như với các bạn,” ông nói. “Vẫn đau, vẫn rõ ràng. Nhưng còn tự hào.”

Đó chính là niềm tự hào, tổng thống nói, mà người Mỹ phải nhớ khi các binh sĩ trở về nhà sau chiến đấu, hoặc khi gia đình đau buồn của họ nhận xác của họ.

Ông Biden đã lặp đi lặp lại rằng ông tin rằng “nhiệm vụ linh thiêng nhất” của đất nước là chăm sóc cho các binh sĩ trở về nhà sau chiến đấu, hoặc chăm sóc cho các thân nhân của những người đã mất. Vào thứ Hai, ông lại lặp lại cam kết đó.

Ông ca ngợi việc thông qua luật pháp năm 2022 mà ông đã ủng hộ để giúp binh sĩ được tiếp cận dễ dàng hơn với chăm sóc sức khỏe và các phúc lợi khác cho các bệnh lý có khả năng do đống rác đốt và các tác động độc hại khác gây ra. Ông Biden nói rằng việc lập luật và các nỗ lực khác để hỗ trợ cựu chiến binh là biểu thị của lòng biết ơn từ một đất nước biết ơn.

“Biết ơn với những anh hùng đã khuất,” ông nói. “Biết ơn với các gia đình bị bỏ lại. Và biết ơn với những linh hồn dũng cảm vẫn duy trì ngọn lửa tự do trên toàn nước Mỹ và trên khắp thế giới.” #MemorialDay2022 #Biden #Trump #Freedom #Sacrifice #Veterans

Nguồn: https://www.nytimes.com/2024/05/27/us/politics/biden-trump-memorial-day.html

President Biden paid tribute to veterans who died in America’s wars at Arlington National Cemetery on Monday, hailing them as “a link in the chain of honor” who deserve recognition for protecting the nation’s democracy.

“Freedom has never been guaranteed,” Mr. Biden said in a nine-minute Memorial Day address, moments after placing a wreath at the Tomb of the Unknowns.

“Every generation has to earn it. Fight for it. Defend it in battle between autocracy and democracy,” he said of the nation’s veterans. “Our democracy is more than just a system of government. It’s the very soul of America.”

His somber message was a sharp contrast to that of former President Donald J. Trump, his challenger for re-election this year, who posted an angry and incendiary Memorial Day message on his social media site.

“Happy Memorial Day to All, including the Human Scum that is working so hard to destroy our Once Great Country,” the former president wrote on Truth Social.

Mr. Trump also wished a happy Memorial Day to Lewis Kaplan, the federal judge who oversaw the trials in which the former president was accused of defamation. Mr. Trump called Judge Kaplan “the Radical Left, Trump Hating Federal Judge.” He also called Judge Arthur F. Engoron, who presided over Mr. Trump’s civil fraud case, a “wacko.”

In an earlier, more traditional Memorial Day missive on Truth Social, Mr. Trump posted a photograph of himself saluting a wreath while he was president, and saying “WE CAN NEVER REPLACE THEM. WE CAN NEVER REPAY THEM. BUT WE CAN ALWAYS REMEMBER.”

But his vitriolic post followed a few minutes later as a reminder of the stark differences between the two rivals for the White House. As has been the case for years, either as president or as a presidential candidate, Mr. Trump showed that he would not be held to the norms of behavior that guide the nation’s leaders on a somber national holiday.

By contrast, Mr. Biden’s appearance was typical of the kind of message delivered by other presidents in both parties.

He focused mostly on the sacrifices of the past — members of the military who died in Afghanistan, Korea, Vietnam and the two world wars.

“Our fallen heroes have brought us closer today,” he said. “We’re not just fortunate heirs of their legacy. We have a responsibility to be the keepers of their mission, that truest memorial of their lives.”

Mr. Biden did not mention the wars raging in Europe and the Middle East, where he has pledged not to send American service members to fight alongside allies in Ukraine or Israel. The United States has been drawn into both conflicts nonetheless. The military is helping to provide humanitarian relief in Gaza and is equipping and supporting fighters in both places against Russia and Hamas.

Mr. Biden took a moment during the speech to remember his son Beau, who died of brain cancer after serving in Iraq as a member of the National Guard. The president has long said he believes his son developed his cancer as a result of living next to open “burn pits” in Iraq, where the military would burn waste, producing toxic smoke that nearby soldiers breathed in.

“This week marks nine years since I lost my son,” the president said, being careful to add that Beau Biden’s death was “not the same” as those of soldiers who lost their lives in battle.

”The pain of his loss is still with me every day as it is with you,” he said. “Still sharp, still clear. But so is the pride.”

It is that pride, the president said, that Americans must remember when service members return home from battle, or when their grieving family members receive their remains.

Mr. Biden has repeatedly said he believes that the country’s “most sacred” obligation is to take care of the military members who return home from battle, or to care for the relatives of those who have died. On Monday, he repeated that pledge again.

He hailed the passage in 2022 of legislation that he championed to make it easier for service members to receive health care and other benefits for ailments most likely caused by burn pits and other toxic exposures.

Mr. Biden said the legislation and other efforts to support veterans was an expression of gratitude from a thankful nation.

“Gratitude to our fallen heroes,” he said. “Gratitude to the families left behind. And gratitude to the brave souls who continue to uphold the flame of liberty all across our country and around the world.”


[ad_2]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *