‘Nhà báo và kho tàng tư liệu’

#SựKiệnNgàyHômNay
Nhà báo và tư liệu Nữ nhà báo Lady Borton

Như trường hợp của nữ nhà văn, nhà báo, nhà chụp ảnh Lary Borton (người Mỹ) đã trải qua 35 năm trải qua thực tế của chiến tranh ở Việt Nam. Từ Bắc qua Nam, cô đã theo dõi mọi diễn biến và ghi lại nhiều tin tức và bài viết mang tính chất thời sự sống động. Cô cũng đã xuất bản 2 tập ký sự về Việt Nam cùng với một cuốn sách có tựa đề “Tiếp sau nỗi buồn” nói về cuộc sống của người dân Việt Nam trong và sau chiến tranh. Vào năm 2003, Lady Borton đã viết cuốn sách “Hồ Chí Minh – Một chân dung” với sự trung thực đáng kính về vị lãnh tụ yêu quý của người dân Việt Nam. Năm 2004, cô đã hoàn thành và xuất bản bản dịch tiếng Anh cuốn hồi ký “Điện Biên Phủ” – một cột mốc lịch sử của Đại tướng Võ Nguyên Giáp. Lady Borton cũng đã viết hàng trăm bài báo về văn hóa, cuộc sống và con người Việt Nam, nhằm giúp bạn bè thế giới hiểu hơn về đất nước này. Vì những đóng góp của mình, cô đã được Chính phủ Việt Nam tặng huy chương Hữu nghị vào năm 1998.

Như một trường hợp khác, Virginia Morris, một bác sĩ trẻ ngành Cơ khí người Anh, đã bắt đầu sự nghiệp nghiên cứu về nhân chủng học và lịch sử các dân tộc trên thế giới thông qua việc đi du lịch. Trong một chuyến du lịch đến Népal và Ấn Độ, cô đã quyết định sang Thái Lan để đến Việt Nam nhưng lại không còn tiền. Cô đã xin làm việc cho Quỹ Phát triển Liên Hợp Quốc ở Lào. Tại đây, cô đã khám phá Lào và đã gặp được bạn đồng hương Clive Hill – một nhà báo, ảnh gia tình nguyện. Họ cùng nhau mạo hiểm trên đường mòn Hồ Chí Minh. Với sự giúp đỡ của những người bạn Lào, Virginia Morris và Clive Hill đã vượt qua những nguy hiểm trên đường đi, từ bom mìn đến sự hoang dã của rừng sâu, cùng với bệnh tật và sốt rét. Sau khi vượt qua 700km đường rừng, họ đã vào Việt Nam qua đường mòn Hồ Chí Minh. Virginia Morris đã ghi lại những trải nghiệm của mình trong cuốn sách “Lịch sử đường mòn Hồ Chí Minh – Con đường đi đến tự do”. Cuốn sách này đã nhận được sự đón nhận nhiệt tình từ độc giả.

Cả hai nhà báo này đã tìm kiếm tư liệu một cách mạo hiểm để tạo nên những tác phẩm báo chí và văn chương chất lượng cao. Sự bền bỉ và sáng tạo của họ là một nguồn cảm hứng cho nhiều nhà báo và nhà văn khác trên thế giới.

#ViệtNam #NhàBáo #VănChương #TưLiệu #LadyBorton #VirginiaMorris #LịchSử #HồChíMinh

Nguồn: https://baolongan.vn/nha-bao-tu-lieu-a157515.html

Nữ nhà báo Lady Borton

Như trường hợp nữ nhà văn, nhà báo, nhà chụp ảnh Lary Borton (người Mỹ) từng có 35 năm Chà xát thực tế chiến tranh ở Việt Nam, lúc ra Bắc, lúc vào Nam, bám theo từng diễn biến chiến trường, từ đó có nhiều tin, bài mang hơi thở thời tiết nóng bức và xuất bản 2 tập ký sự về Việt Nam, rồi cuốn sách Tiếp sau nỗi buồn nói về những bộ phận người dân thường Việt Nam trong và sau chiến tranh. Năm 2003, Lady Borton xuất bản cuốn Hồ Chí Minh – Một chân dung, viết rất trung thực về vị lãnh tụ kính yêu của nhân dân Việt Nam. Năm 2004, bà hoàn thành và xuất bản bản dịch tiếng Anh cuốn hồi ức Điện Biên Phủ, điểm hẹn lịch sử của Đại tướng Võ Nguyên Giáp. Lady Borton còn viết hàng trăm bài báo về văn hóa, cuộc sống và con người Việt Nam, bày tỏ thiện cảm với Việt Nam để bạn bè thế giới hiểu về đất nước này,… Nhà báo, nhà văn, ảnh gia Lady Borton đã được Chính phủ Việt Nam tặng Huy chương Hữu nghị vào năm 1998.

Hay như Virginia Morris – nữ tiến sĩ trẻ tuổi ngành Cơ khí (người Anh) nhưng lại say mê tìm hiểu nhân chủng học và lịch sử các dân tộc trên thế giới qua đường du lịch. Trong một chuyến du lịch ở Népal và Ấn Độ, khi quay về Thái Lan với dự định đi qua Lào để sang Việt Nam thì túi không còn tiền. Cô xin vào làm cho Quỹ Phát triển Liên Hợp Quốc ở Lào. Sau 2 năm làm việc cho tổ chức này, cô đã đi khám phá khắp nước Lào rồi may mắn gặp được bạn đồng hương Clive Hill là nhà báo, chụp ảnh gia, tình nguyện tiếp sức cô đi tới cùng khao khát đầy mạo hiểm của mình là người bước vào đường mòn Hồ Chí Minh thời bình. Với sự giúp đỡ của những người bạn Lào Thammavong Phiphasely về mặt giấy và đường dẫn, Virginia Morris và Clive Hill đã vượt qua từng đoạn đường còn dày đặc bom mìn sót lại và những chỗ rừng sâu mạo hiểm trở lại, đầy thú dữ cũng như bệnh tật sốt rét rừng đều có thể lấy mạng người bị mất.

“Đúng là kinh hoàng. Có những đoạn tôi gần như ở tư thế bò bằng 2 tay và 2 đầu gối vì đường rừng rất trơn và nếu trượt ngã thì có thể ngã vào những cành tre sắc cạnh. Trong vùng nhung nhúc nhích đủ loại kiến ​​thức lớn. Khi đau khổ, họ chỉ nhả ra nếu bị phủi rớt, nhưng sự quan tâm của họ vẫn bám sâu vào da của tôi. Mùi hôi ra từ những vết thương (…). Tôi mệt lả vì đói và nhất là khát. Lưỡi của tôi không lọt vào vòm họng, khiến tôi rất khó thở. Mắt em cũng mờ đi cả người ê ẩm…” – cô viết.

Sau khi đã vượt qua 700km đường rừng trên đất Lào là đi vào đường mòn Hồ Chí Minh trên đất Việt Nam, cô ghi: “Qua 16 năm, vào giai đoạn cao điểm của cuộc chiến, đường Hồ Chí Minh xuyên suốt từ Bắc chí Nam , qua 2 nước Lào và Campuchia. Khoảng cách 4 triệu tấn bom đã được máy bay Mỹ dội xuống khu vực này, nhưng vẫn không cản trở mọi hoạt động của các quân đoàn như tiếp tế cho lực lượng giải phóng khỏi miền Bắc xâm nhập. Đến giai đoạn cuối của cuộc chiến, có khoảng 120.000 người làm việc dọc theo đường mòn; khoảng 20.000 người hy sinh, 30.000 người bị trọng thương, còn số người chịu ảnh hưởng của chất độc da cam và bom sót lại hiện vẫn chưa được thống kê chính xác”…

Rõ ràng, để tìm kiếm tư liệu cho việc viết lách, Virginia Morris đã bền bỉ đi vào thực tế, khám phá từ căn cứ quân sự đến đường hầm và lần theo dấu vết lịch sử…; hỏi han, phỏng vấn và phỏng vấn,… bất cứ người nào mà cô tiếp cận được. Trong khi bạn đồng hành Clive Hill không bỏ lỡ cơ hội săn ảnh tư liệu. To then hand book of Virginia Morris – nhan đề Lịch Sử Đường Mòn Hồ Chí Minh -ĐƯỜNG ĐẾN TỰ DO (Lịch sử đường mòn Hồ Chí Minh – CON ĐƯỜNG ĐI ĐẾN TỰ DO) ra đời với 180 trang khổ giấy 20x24cm, chia làm 9 chương của cô và 133 ảnh minh họa, 11 tấm bản đồ của Clive Hill, được bạn đọc đón nhận Nhiệt huyết. Tiến sĩ Virginia Morris tâm sự: “Thực là trong cái rủi lại có cái may, chính nhờ hết tiền mà tôi khởi nghiệp lách mình”. (Hết tiền, cô mới sang Lào và mấy phận đã cười với cô dù hết sức gian nguy, quái dị,…).

Tiến sĩ Virginia Morris và Đại tướng Võ Nguyên Giáp

Tiến sĩ Virginia Morris đã đến tặng sách và được Trung tướng Đồng Sĩ Nguyên – nguyên Tư lệnh Chiến dịch Trường Sơn trực tiếp tại Bảo tàng đường Hồ Chí Minh ngày 9/3/2003. Trung tướng đã hết lời khen ngợi và tặng tác giả cuốn sách cùng nhà báo, truy ảnh gia Clive Hill mỗi người một Huy chương Chiến dịch của Binh chủng Trường Sơn. Virginia Morris thất bại cũng đã đến tặng sách tại tư trang của Đại tướng Võ Nguyên Giáp vào ngày 9/5/2003. Đại tướng đã tiến và khen ngợi: “Tác giả tường thuật một cách trung thực và hấp dẫn những thành tích đặc biệt về mặt kỹ thuật và chiến thuật của chiến dịch Trường Sơn mà đường mòn Hồ Chí Minh có thể được coi là yếu tố quyết định định việc đánh bại quân đội Mỹ trong cuộc chiến tranh Việt Nam”.

Virginia Morris tâm sự: “Tôi đã đặt cái tên (cho sách) vì đó là con đường đi đến tự do của những kẻ lừa đảo đã xây dựng nên nó. Nó khiến chúng ta cũng suy nghĩ về cái giá phải trả của sự tự do, cho dù bạn là ai đi nữa, với hình ảnh những hàng áo dài trong sổ sách, đã nói lên tinh thần hy sinh cao độ đáng kính ấy ” – Virginia Morris giải thích.

Qua 2 cây bút nữ trên đây, ta thấy rằng để có tác phẩm báo chí chất lượng cao, họ đã quản lý tìm kiếm tư liệu một cách mạo hiểm. Và chính trên nền tảng tư liệu ấy, họ có cảm hứng để chuyển sang lĩnh vực văn chương. Nhiều nhà báo nước ta và nước ngoài đã trở thành nhà văn là thế! Nhớ câu nói của cố bác sĩ Nguyễn Khắc Viện (1913-1997) – Giám đốc Nhà xuất bản Ngoại văn, nhà văn, nhà báo, nhà văn hóa, dịch giả, đúc rút về nghệ thuật viết lách: “Tư liệu, tư data and… the previous document”. Ý nói, phải ôm thật chắc tư liệu trước đã, rồi hãy viết. Khi làm xong phần tư liệu là tư duy sáng tạo sẽ xua đuổi…/.

quang hảo


[ad_2]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *