Biển nước mặn trong sông Mississippi đe dọa nguồn cung cấp nước tại New Orleans

#SựKiệnNgàyHômNay

Nước biển tràn vào sông Mississippi đe dọa nguồn cung cấp nước tại New Orleans

Tình trạng hạn hán ở vùng Midwest trong mùa hè đã tạo ra một vấn đề nước ngày càng trở nên nghiêm trọng tại khu vực New Orleans vào mùa thu này.

Mức nước sông Mississippi đã giảm đến mức khiến sông dễ bị nhiễm mặn hơn từ phía nam, từ Địa Trung Hải. Hứng chịu tình trạng này, còn được gọi là xâm nhập nước mặn, nguy hiểm cho hệ thống cung cấp nước uống trong thành phố và các khu địa phương nhỏ ở phía nam.

Các quan chức ở Louisiana và Cục Quân đoàn Kỹ sư Quân đội Hoa Kỳ cho biết một “ngọn nước mặn” có thể đến các nhà máy xử lý nước gần New Orleans vào tháng 10 và đang nỗ lực để làm chậm quá trình xâm nhập đồng thời mang nhiều nước tươi hơn đến khu vực. Nhiều nhà máy xử lý nước không thể xử lý nước có mức cộng hưởng muối cao, gây ăn mòn ống và làm cho các kim loại trong ống bị truyền vào nước.

“Đây là tình huống nghiêm trọng,” Thống đốc John Bel Edwards nói tại cuộc họp báo vào thứ Sáu. Ông nói rằng ông đã yêu cầu tuyên bố khẩn cấp liên bang, và Thị trưởng LaToya Cantrell của New Orleans đã ký một tuyên bố khẩn cấp cho thành phố vào thứ Sáu. Nhưng ông Edwards kêu gọi mọi người hãy giữ bình tĩnh và các viên chức tiểu bang khuyên ngăn không nên tích trữ quá nhiều nước.

Vào tháng 7, Cục Quân đoàn Kỹ sư đã xây dựng một bức tường chắn nước dưới nước, hoặc đê, trong sông Mississippi nhằm ngăn chặn sự tràn của nước mặn, nó chảy dưới nước ngọt, gần đáy sông. Các quan chức cho biết vào thứ Sáu, trong vòng vài ngày, họ sẽ tiến hành công việc nâng đê theo chiều cao 25 feet.

Nhưng ngay cả việc làm này cũng chỉ tạm lúc quá trình xâm nhập nước mặn tăng thêm 10 đến 15 ngày, họ nói. Trừ khi có mưa lớn trong thời gian ngắn – và dự báo cho biết không có mưa lớn – đê sẽ sớm bị tràn, ông Tướng Cullen Jones của Quân đoàn Kỹ sư nói.

Quân đoàn Kỹ sư cũng đang chuẩn bị xuất barge để vận chuyển nước có thể phối hợp với nước tại các nhà máy xử lý để đảm bảo an toàn khi uống. Ông Đại tá Jones cho biết khoảng 15 triệu gallon nước sẽ được giao trong những ngày tới, nhưng nhu cầu tại các nhà máy xử lý nước có thể tăng lên ít nhất 36 triệu gallon mỗi ngày. Ông Đại tá Jones nói rằng Quân đoàn Kỹ sư đang cố gắng có được thêm barge nhưng ông tin rằng con số đó có thể đáp ứng được.

Nhiều cộng đồng ven biển, như các khu vực của bờ biển Jersey, Long Island và Outer Banks thuộc Bắc Carolina, không lạ với việc xâm nhập nước mặn, cũng xảy ra khi thủy triều cao hoặc mực nước biển cao tràn vào các khu vực thấp. Khi mực nước biển dâng cao theo bờ biển, nguy cơ xâm nhập nước mặn cũng tăng lên. Các quốc gia khác như Bangladesh đang phải đối mặt với thực tế đó.

Xâm nhập nước mặn cũng đã ảnh hưởng đến Louisiana vào năm 1988, khi mực nước sông Mississippi, với cửa sông nằm dưới mực nước biển, đã giảm xuống mức thấp lịch sử. Một sự tăng nhanh hơn dự kiến trong lưu lượng nước đã giúp giảm bớt vấn đề lúc đó. Nhưng đây là năm liên tiếp thứ hai mức nước sông giảm đáng kể vì thời tiết nóng và hạn hán cực đoan liên quan đến biến đổi khí hậu.

Chris Anderson, giáo sư sinh thái đầm lầy và ven biển tại Đại học Auburn, cho biết việc chảy ngược của nước biển là điều bình thường. Nhưng càng khi hạn hán gay gắt, nước biển càng đi xa lên sông.

Mặc dù vấn đề này đã thu hút sự chú ý cao hơn trong những ngày gần đây khi nước biển tiến gần các khu vực đông dân, các quan chức đã ý thức được vấn đề này từ đầu mùa hè. Phần dưới của quận Plaquemines, ở phía nam tiểu bang, đã có lời khuyến cáo uống nước từ tháng 6 và đã làm việc cùng nhà nước để cung cấp nước uống đóng chai cho người dân.

Nhưng một phát ngôn viên với Văn phòng An ninh Quốc gia và Sẵn sàng Cấp cứu của tiểu bang nói rằng không có lý do để công chúng tích trữ nước đóng chai.

Bà Cantrell, thị trưởng New Orleans, cũng cố gắng làm dịu nỗi lo của người dân. “Điều quan trọng nhất đối với cư dân vào thời điểm này là cần cập nhật thông tin và giữ bình tĩnh,” bà nói trong một tuyên bố.

Ông Edwards vào thứ Sáu cũng đưa ra một quan điểm tương tự, mặc dù ông nói rằng thách thức là đáng kể và vấn đề có thể kéo dài hơn so với năm 1988. “Chúng ta không trải qua đợt này quá thường xuyên, ít nhất là không đến gần như thế này trên sông,” ông nói.

Nguồn: https://www.nytimes.com/2023/09/23/us/saltwater-mississippi-new-orleans.html

Drought-like conditions in the Midwest over the summer have created a growing water problem in the New Orleans area this fall.

Water levels of the Mississippi River have dropped low enough to make the river less resistant to a mass of saltwater flowing north from the Gulf of Mexico. This circumstance, known as saltwater intrusion, is endangering the drinking water systems in and around the city, as well as smaller municipalities to the south.

Officials in Louisiana and with the U.S. Army Corps of Engineers say that a “saltwater wedge” could reach water treatment plants near New Orleans in October and are working to slow the influx while also bringing in more fresh water to the region. Many water treatment facilities cannot handle water with high salinity levels, which corrode pipes and cause metals in the pipes to leach into the water.

“This is a serious situation,” Gov. John Bel Edwards said at a news conference on Friday. He said he was requesting a federal emergency declaration, and Mayor LaToya Cantrell of New Orleans signed an emergency declaration for the city on Friday. But Mr. Edwards urged people to stay calm, and state officials advised against overstocking on water.

In July, the Army Corps of Engineers built an underwater sill, or levee, in the Mississippi aimed at impeding the flow of the saltwater, which moves beneath fresh water, closer to the bottom of the river. Officials said on Friday that within days, they will begin work to make the sill 25 feet higher.

But even that will only delay the progression of the saltwater wedge by 10 to 15 days, they said. Unless there is significant rainfall soon — and forecasts say there is not — the sill will eventually be topped, Col. Cullen Jones of the Army Corps said.

The Corps of Engineers is also getting barges to transport water that can be combined with water at the treatment facilities for safe drinking. Colonel Jones said about 15 million gallons will be delivered in the coming days, but the demand at treatment facilities could ultimately rise to at least 36 million gallons per day. Colonel Jones said that the Army Corps was working to get access to more barges but that he was confident that figure could be met.

Many coastal communities, like parts of the Jersey Shore, Long Island and the Outer Banks of North Carolina, are no stranger to saltwater intrusion, which also occurs when storm surges or high tides top areas that are low in elevation. As sea levels rise along the coasts, the threat of saltwater intrusion does, too. Other countries like Bangladesh are grappling with that reality.

Saltwater intrusion also affected Louisiana in 1988, when the levels of the Mississippi, whose mouth is below sea level, reached historic lows. An earlier than expected increase in water flow helped ease the problem then. But this is the second straight year in which water levels in the river have dropped drastically because of extreme heat and drought linked to climate change.

Chris Anderson, a professor of wetland and coastal ecology at Auburn University, said it was normal for there to be upriver movement of saltwater. But the more intense the drought, the higher up the river the saltwater could go.

Though the issue has gained heightened attention in recent days as the saltwater heads toward more populous areas, officials have been aware of the problem since the early summer. The lower portion of Plaquemines Parish, on the southern edge of the state, has had drinking advisories in place since June and has been working with the state to provide bottled drinking water for residents.

But a spokesman with the state’s Office of Homeland Security and Emergency Preparedness said there was no reason for the public to stockpile bottled water.

Ms. Cantrell, the mayor of New Orleans, also sought to ease people’s fears. “The most important thing for residents at this time is to stay informed and remain calm,” she said in a statement.

Mr. Edwards on Friday took a similar stance, though he said that the challenge was daunting and that the problem could last longer than it did in 1988. “We don’t experience this all that often, at least not up this far of the river,” he said.


[ad_2]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *